История перевода. Эпоха возрождения

Единственным изучаемым языком эпохи средневековья была латынь, т.к. латинский язык был универсальным языком науки. В эпоху Возрождения на первый план выходит создание и развитие национальных языков, изучение и освоение различных языков в международном масштабе, а также пересмотр античного и средневекового лингвистического наследия.

Эпоха великих географических открытий (XIII-XV вв.) знакомит европейцев с неизвестными народами, языками, появляются описания новых языков. При этом пути формирования национальных литературных языков были различны. Бытовая речь могла возвыситься до национального языка либо благодаря историческому развитию языка из готового материала (как в романских языках), либо благодаря скрещиванию и смешению наций (как в англ. языке).

Конец феодального средневековья, начало эпохи Возрождения отмечены колоссальной фигурой. Это - итальянец Данте, последний поэт средневековья и, вместе с тем, первый поэт нового времени. Данте одним из первых заинтересовался вопросами языка в трактате «О народной речи». Касаясь вопроса о происхождении языка, Данте указывает, что люди не могут понимать друг друга только с помощью жестов или телодвижений, что для передачи друг другу своих мыслей надо иметь разумный и чувствительный знак. Таким знаком и стал язык.

Данте считал, что язык имеет двустороннюю природу: чувственную, которая обнаруживается в его звучании, и рассудочную, которая появляется в его способности что-то означать. В самом общем виде говорил он и о коммуникативной функции языка.

Среди грамматистов эпохи Возрождения следует отметить П. Раме (Рамуса), который написал грамматики греческого, латинского и франц. языков, и Я. Ааруса, которого иногда называют первым фонетистом нового времени. В небольшой работе «О буквах две книги» он дает систематические определения звуков речи и способов их образования.

С XVI в. начинается самостоятельная разработка грамматических вопросов в России, в частности, в работах Максима Грека. Первая печатная славянская грамматика вышла в свет в Вильно в 1586 г. под заглавием «Славянская грамматика». Первой славянской грамматикой, на которой сказалось влияние западноевропейских лингвистических учений, была «Грамматика словянская совершеного искусства восми частей слова...» (1596 г.) Лаврентия Зизания. В ней автор, пользуясь греческими образцами, даёт 10 склонений и 2 спряжения.

Особенностью всех грамматик, вышедших в XIV-XVII вв., является их описательный характер. В основу национальных грамматик были положены схемы латинской грамматики, однако изложение грамматических особенностей различных языков не укладывалось в эти схемы, что вело к выявлению специфики конкретных языков и содействовало развитию грамматической теории.