Плюсы и минусы профессии переводчика

То, что знание иностранных языков всегда пригодится в жизни, знают все. Для этого специально выучиваются, но перед этим нужно оценить все плюсы и минусы профессии переводчика, чтобы знать, что тебя ожидает в будущем.

Плюсы профессии

- Возможность путешествовать по миру за счёт заказчика. Это отличная возможность расширить свои горизонты, приобрести новые знания и получить бесценный опыт общения с разными людьми, налаживать новые, полезные связи;

- Возможность обзавестись друзьями в разных странах мира. Некоторые переводчики по ходу своей работы прощупывают почву на возможность сменить место жительства и переехать за границу. А наличие за рубежом друзей облегчает и сам процесс, и приобретение жилья (первое время можно у кого-то остановиться);

- Никогда не придётся скучать, так как постоянно поступает новая, интересная информация с разных областей жизни. Особенно это касается устных переводов. Работать приходится в разных ситуациях, появляется возможность общаться со знаменитыми людьми, переводить информацию, от которой зависит судьба человека;

- Можно смело реализовывать свой потенциал. В частности это касается перевода художественных текстов. В таком случае можно и самому прославится по роду своей деятельности;

- Переводчик может сам планировать свой рабочий день. Исключение составляют люди, работающие над синхронным и устным переводом. Таким образом, можно самостоятельно определять степень своей загруженности, а в свободное время заниматься любимым делом, брать дополнительную работу и т. д;

Минусы профессии

Среди плюсов найдутся и минусы в профессиональной деятельности переводчика:

- К сожалению, часто попадаются такие клиенты, которые не воспринимают работу и возможности переводчика всерьёз. Чаще всего такой негатив исходит от людей, которые не изучали иностранные языки, а, значит, не понимают всю сложность работы. Вот и получается, что переводчики находятся на одном уровне с обслуживающим персоналом, хотя на самом деле способны решать важные задачи;

- Мало кто оценивает работу переводчика по достоинству, предлагая низкую оплату за труд. Опять же, всё это вытекает из того, что к этой профессии не серьёзно относятся люди, нуждающиеся в её услугах. Важно, чтобы сам переводчик защищал свои интересы, устанавливая чёткие расценки и правила работы.

Как бы там ни было, но в этой профессии больше положительных, чем негативных моментов. Если правильно себя поставить и зарекомендовать, то можно неплохо заработать. А для некоторых переводчиков работа становится любимым делом, на которое они готовы посвятить всю свою жизнь.