Студенты и школьники Мордовии выявили лучших переводчиков

На факультете иностранных языков Мордовского университета подведены итоги Третьего республиканского конкурса на лучший перевод. В нем принимали участие школьники и студенты со всей республики, всего 208 участников.

В жюри конкурса вошли преподаватели факультета иностранных языков под председательством заведующего кафедрой теории речи и перевода МГУ имени Огарева, доктора культурологи Юрия Воробьева. Конкурс проводился по трем языкам в номинациях: "Художественный текст", "Публицистический текст", "Поэзия". Победители награждены дипломами и памятными призами, участники получили сертификаты. В церемонии награждения приняли участие выпускники и студенты американских университетов и колледжей, проходящие стажировку по русскому языку на факультете иностранных языков.

По словам председателя жюри Юрия Воробьева, для того чтобы быть переводчиком "мало знать иностранный язык, но также необходимо в совершенстве владеть русским языком". В связи с этим в следующем году факультет планирует открыть школу юного переводчика, где ребята смогут научиться основам перевода и усовершенствовать уже имеющиеся навыки.

"Татар-информ"